sexta-feira, 13 de março de 2009

Se eles falarem como escrevem

Irão ter alguns problemas de comunicação com os clientes turistas, lá isso irão!
Mas o principal é, mesmo, a comida, e se ela for boa...
Não se fala com a boca cheia, que é falta de educação!
Hic Hic Hurra

6 comentários:

Anónimo disse...

Eles hadem intender-se, pois o garçon portuga é bom intendente.

Ana disse...

O principal é a comidinha, claro.
E estes não são os únicos a escreverem como falam.

É só lembrarmo-nos das últimas sobre o tradutor do Magalhães...

À vossa!

Bandido disse...

E ainda temos a célebre tirada:
- You mean it?
- If you broche me first...

Bottled (em português, Botelho) disse...

Caro al truista,

E o homem faz tudo manualmente ou também computa?

Hic Hic Hurra

Bottled (em português, Botelho) disse...

Cara vizinha Ana,

Mas agora, graças ao maravilhoso acordo errográfico, já todos poderemos escrever como falamos, para gozo aqui do je, que assim vai passar a ter tema de conversa fiada durante os próximos tempos.

Então o Magalhães, essa obra-prima do mundo informático, não é auto-suficiente e precisa de tradutor?

Hic Hic Hurra

Bottled (em português, Botelho) disse...

Caro Red Eagle,

Desde que a turista não lhe pergunte: Do you have lamb?
Ao que o empregado, sempre solícito, responderá: Hã?
Ela, insistindo: Lamb!!!
Para, logo de seguida, ser desarmada: With you, my dear, of course! In your place or in mine?

Hic Hic Hurra